Pembicaraan:Restoran Padang

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Bagian baru
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Mengapa judulnya diganti menjadi Restoran Padang? Saya rasa istilah "rumah makan" lebih baik digunakan karena "restoran" adalah kata serapan dari bahasa asing. --84.188.137.227 01:55, 22 Februari 2006 (UTC)

Saya sangat setuju dengan anda.Namun penggunaan kata "restoran" adalah merujuk kepada penamaan yang paling sering digunakan oleh masyarakat berbahasa indonesia saat ini dalam bentuk percakapan sehari-hari.Adapun konteks kalimat saya dalam tulisan tersebut adalah dalam penggunaan nya sebagai kalimat sebutan sehari-hari. saya menjumpai sendiri kalau orang lebih sering mengucapkan kalimat "makan di restoran padang" daripada menggunakan kalimat "makan di rumah makan padang". saya pribadi lebih mendukung kedua-dua bentuk kalimat, yaitu rumah makan maupun restoran karena bagi saya ini hanya masalah "teori darwin" dalam berbahasa...masyarakat pengguna bahasa indonesia sendiri lah yang nanti nya menentukan satu kalimat lebih banyak dipakai daripada bentuk padanan yang lain sehingga akhirnya hanya satu yang dipakai /jelas dominan? mungkin hanya waktu yang membuktikan, namun sekali lagi saya hanyalah awam dalam pengetahuan ini dan jika ada pendapat lain tentu memperkaya wacana kita. salam wiki, Hendry allen 02:34, 22 Februari 2006 (UTC)

Kedua kata itu sudah menjadi bagian dari kosa kata bahasa Indonesia. Jadi, kedua-duanya sah digunakan. Saya pikir konteks ikut menentukan kata mana yang akan digunakan. --Stephensuleeman 02:48, 22 Februari 2006 (UTC)